|
Зустрічі з відомою шотландською письменницею Женет Пейслі
• Львівщина • Культура •
Майдан-ІНФОРМ: 04-09-2010 17:35 // URL: http://maidan.org.ua/static/news/2010/1283610953.html //
Версія до друку
17 вересня, п’ятниця, зустріч Ж. Пейслі зі студентами Львівського національного університету ім. І. Франка (Дзеркальна зала)
18 вересня, 17.00, субота, літературна зустріч із відомою шотландською письменницею Женет Пейслі Театр ім. Л. Курбаса, м. Львів, вул. Л Курбаса, 3
В рамках П’ятого міжнародного літературного фестивалю за сприяння Британської ради в Україні та журналу світової літератури «Всесвіт» в Театрі ім. Л. Курбаса в суботу 18 вересня відбудеться читання-тандем: Жанет Пейслі (Великобританія) та Людмила Таран (Україна)
Женет Пейслі (Janet Paisley) — відома шотландська поетка, письменниця, драматург, авторка науково-популярних робіт та сценаріїв, яка пише шотландською та англійською. Починаючи з 1979 року, її роботи фігурують на національних та міжнародних фестивалях, вони публікуються, за ними ставляться вистави, вони транслюються і вивчаються у програмах початкової та вищої сколи в Британії та закордоном. Творчість Жанет входить в антології та перекладена українською, литовською, словацькою, російською, каталонською, угорською, німецькою, італійською, португальською та голландською.
Серед численних відзнак Женет Пейслі — номінації на премії Британської академії кіно й телевізійних мистецтв та Королівського телевізійного товариства за фільм Long Haul, збірка Not for glory увійшла в десятку кращих шотландських робіт на Всесвітньому дні книги у 2003 році. Женет є авторкою п’яти збірок віршів, п’яти художніх творів, та більше сотні театральних, радіо-, теле- та кінодрам. Її останні роботи — історичні романи White Rose Rebel та Warrior Daughter (Див. рец. Г. Трегуб на роман у журналі «Всесвіт», №7-8, 2010), а також The Lasses O, драма про життя поета Роберта Бернса. Українською видана її збірка поезії Alien Crop («Чужий врожай», пер. Д. Дроздовський, Ю. Джугастрянська, 2009) та гумористична повість Wicked! («Соромітництво!», пер. Ю. Джугастрянська, 2008).
Під час зустрічей можна буде придбати книжки авторки, журнали «Всесвіт» із публікаціями перекладів авторки та взяти автограф. Офіційний сайт Ж. Пейслі http://www.janetpaisley.com. Більше про шотландську літературу: http://litakcent.com/2009/10/26/tem-oshenter-abo-mistok-mizh-ukrajinoju-ta-shotlandijeju.html; Пейслі Ж. «Можливо, я пишу, щоб зрозуміти інших людей краще?»: інтерв’ю / розмовляв Дмитро Дроздовський. // Всесвіт. - 2010. - № 7-8. - С. 217-224.
Модератор зустрічей: Дмитро Дроздовський, заступник головного редактора журналу «Всесвіт»
Ж. Пейслі. «У пошуках весни» Пригадую, ішла униз я довго по долині сніжній, там, під побитим снігом, вліз німий холодний локон тиші.
І очі знають добре путь; униз я — до скляної річки, шумить комиш на незабудь, сріблястий, світиться мов свічка.
Мороз вдаряє в кісточки я голі пальці розтираю, стікають сніжні річечки, вже не відлигу так чекаю (з англ. переклав Д. Дроздовський) Обговорити цю новину у форумі
Майдан-ІНФОРМ: 04-09-2010 17:35 // URL: http://maidan.org.ua/static/news/2010/1283610953.html
//
Версія до друку //
Увага!!! Сайт "Майдан" надає всім, хто згадується у новинах, можливість розмістити свій коментар чи спростування, за умови належного підтвердження особи. Будь ласка, пишіть нам на news@maidanua.org і вказуйте гіперлінк (URL) новини, на яку ви посилаєтся.
Ми також вітаємо коментарі, доповнення та виправлення до текстів новин від всіх свідків подій, що згадуються в новинах. Пишіть на news@maidanua.org і вказуйте гіперлінк (URL) новини. Всі цікаві коментарі будуть оприлюднені.
|