МАЙДАН - За вільну людину у вільній країні


Архіви Форумів Майдану

Свій до свого по своє (/)

07/26/2011 | Kohoutek
http://regnum.ru/news/polit/1429291.html
Президиум ЦК Прогрессивной социалистической партии Украины сегодня единогласно решил присоединиться к Декларации "Интернациональной России", утверждающей ответственность России за свободу и достоинство соотечественников за рубежом, и Общероссийскому народному фронту. В его решении, подписанном председателем ПСПУ Натальей Витренко, говорится: "Президиум ЦК ПСПУ, рассмотрев Декларацию "Интернациональной России" о присоединении к Общероссийскому народному фронту (ОНФ), в соответствии с п. 4.8.7. Устава ПСПУ, принял решение: 1. Поддержать Декларацию; 2. Принять участие в работе ОНФ; 3. Предложить дополнить Декларацию следующим пунктом:
п.5 "Считаем, что волеизъявление граждан бывшего СССР на референдуме 17 марта 1991 года о сохранении Союза не утратило юридической силы и указывает путь спасения наших стран и народов. Поэтому мы вступаем в ОНФ, чтобы выполнить волю наших народов".

Відповіді

  • 2011.07.26 | zаброда

    От Ви, пане Kohoutku, чоловік учьоний так Ви мені, простому ланковому,

    об'ясніть юґідіцкі точним язиком міждународного публічеського права, що означа ото "соотєцвєнік". Гражданін чи який його біс? І як, припустімо, добра половина наших власників тризубих пашпортів водночас у капшуці носить мутантну орлицю, чи дає це - з погляду того ж таки права - підставу ввадіть чясті і саєдінєнія на тєріторію сапрідєльнава гасударства с целлю їх зашьчіти?
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2011.07.26 | Kohoutek

      Re: От Ви, пане Kohoutku, чоловік учьоний так Ви мені, простому ланковому,

      zаброда пише:
      > об'ясніть юґідіцкі точним язиком міждународного публічеського права, що означа ото "соотєцвєнік".
      Міжнародне право такого поняття не розуміє. А російське, якщо говорити простою мовою, називає "соотєчєствєннікамі":
      1) громадян РФ, які постійно мешкають за кордонами РФ;
      2) негромадян РФ, які постійно мешкають за кордонами РФ і характеризуються свидетельствами свободного выбора данных лиц в пользу духовной и культурной связи с Российской Федерацией. Ці свідоцтва на практиці мають бути затверджені співробітниками Россотрудничества при посольствах РФ. Ось Вітрянка і відробляє своє соотєчєство.

      > Гражданін чи який його біс? І як, припустімо, добра половина наших власників тризубих пашпортів водночас у капшуці носить мутантну орлицю, чи дає це - з погляду того ж таки права - підставу ввадіть чясті і саєдінєнія на тєріторію сапрідєльнава гасударства с целлю їх зашьчіти?
      Аякже (знов-таки з погляду не міжнародного, а російського права)! За законодавством РФ його громадянин може мати ще скільки завгодно громадянств, але РФ розглядає його винятково як власного громадянина. А захист власних громадян - священний обов'язок для кожної держави.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2011.07.26 | zаброда

        Спасібо, ми на політінхвормації так собі і думали про налічіє n паспортів

  • 2011.07.26 | Sakharov

    Хіба по своє?

    По гроші російських платників податків, які Росія розтринькує на оплату послуг п'ятої колони.
  • 2011.07.28 | Kohoutek

    Свій до свого по своє - 2 (/)

    http://regnum.ru/news/fd-abroad/ukraina/1430138.html
    Коммунистическая партия рабочих и селян Украины присоединилась к "Интернациональной России" ОНФ
  • 2011.07.29 | hrushka

    Цей клич був зпочаткований Др. Кирилом Трильовським за часів Австрії ...

    в Галичені та Буковині.

    Він зорганізував руханково-пожежні гуртки головно по селах.

    Мали вони також читальні, де можна була читати різні видання українською мовою, а не російською.

    От в чім дійсно ходе: Свій до свого по своє.

    Російське не своє, а чуже.
    Коли Вам російське більш миле ніж українська мова, то Ви не українець - от і все! І перестаньте морочити людям крижі!
    згорнути/розгорнути гілку відповідей
    • 2011.07.29 | Пан Коцький

      Це все дійсно так, але п. Kohoutek ужив цей вислів іронічно (і як на мене, то й доречно)...

    • 2011.07.29 | Kohoutek

      Re: Цей клич

      hrushka пише:
      > в Галичені та Буковині.
      Галичині.

      > Він зорганізував руханково-пожежні гуртки головно по селах.
      Навіть не здогадуюся, що може означати "руханково".

      > Мали вони також читальні, де можна була читати різні видання українською мовою, а не російською.
      > От в чім дійсно ходе: Свій до свого по своє.
      Ось у чому дійсно полягає...

      > Російське не своє, а чуже.
      > Коли Вам російське більш миле ніж українська мова,
      миліше

      > то Ви не українець - от і все! І перестаньте морочити людям крижі!
      криж -а, , 1) Хрест. •• Лежати крижем — лежати, падати лицем до землі, розкинувши руки. 2) Хрестоподібне руків'я (звичайно меча).
      крижі -ів, 1) Нижня частина спини; поперек. 2) Задня частина тулуба тварини (зазвичай коня). 3) Трикутна кістка, що утворилася внаслідок зростання між собою п'яти хребців і з'єднує тазові кістки з хребтом.
      згорнути/розгорнути гілку відповідей
      • 2011.07.29 | zаброда

        Ці крижі

        Kohoutek пише:
        > крижі -ів, 1) Нижня частина спини; поперек. 2) Задня частина тулуба тварини (зазвичай коня).

        Як отой colonorectal pain :D

        Д-й Грушка по-місцевому писати, може, й не зна, але мовний генотип чужиною йому не витравлено. Бо ж, певне, не жив у В. Лузі ;)
        згорнути/розгорнути гілку відповідей
        • 2011.07.30 | hrushka

          Так буковинці говорили до 1940 року

          - може сов`єти перенавчили буковинців ;-)

          слово крижі значно коротше (2 склади) від colonorectal (5 складів)

          та краще надається до сучасного `скорого` мовлення чи то писання
          згорнути/розгорнути гілку відповідей
          • 2011.07.30 | Kulish

            Re: буковинці до 1940 року говорили ще й...

            румунською, польською, німецькою мовами та на ідішу...
            Мо` поспілкуємося й на цих мовах? Хто знає ідиш?
            згорнути/розгорнути гілку відповідей
            • 2011.07.31 | hrushka

              Мойше ґирихт, сури ґирихт!

              Romania mare, mamaliga nare!


Copyleft (C) maidan.org.ua - 2000-2024. Цей сайт підтримує Громадська організація Інформаційний центр "Майдан Моніторинг".